swwmgz_m/language.es_menu

562 lines
40 KiB
Plaintext

[es]
// keybinds
SWWM_KEYS = "Controles de DEMOLITIONIST (Requeridos)";
SWWM_PRIMARYFIRE = "Fuego Primario";
SWWM_SECONDARYFIRE = "Fuego Secundario";
SWWM_RELOADFIRE = "Recargar";
SWWM_ZOOMFIRE = "Fuego Terciario / Zoom";
SWWM_MELEE = "Ataque a Melé";
SWWM_DASH = "Embestir";
SWWM_EXTRAFIRE = "Granada Rápida";
SWWM_KBASE = "Menú de Demolicionista";
SWWM_OPTKEYS = "Controles de DEMOLITIONIST (Opcionales)";
SWWM_WALK = "Caminar";
SWWM_ITEMSENSE = "Sensor de Ítems";
SWWM_GESTURE1 = "Saludar";
SWWM_GESTURE2 = "Pulgar Arriba";
SWWM_GESTURE3 = "Victoria";
SWWM_GESTURE4 = "Soplar Beso";
SWWM_MINIMAPIN = "Acercar Zoom de Minimapa";
SWWM_MINIMAPOUT = "Alejar Zoom de Minimapa";
// skills
SWWM_SKEASY = "\cvSimple Reventamiento\c-";
SWWM_SKNORMAL = "\cdDía De Demolición\c-";
SWWM_SKHARD = "\ciMayormente Dañino\c-";
SWWM_SKHARDCONFIRM = "\ciNo es la típica Ultra-Violencia.\nLas cosas se pondrán algo más duras.\c-\n\n\cf1.25x daño de monstruos\n25% de agresividad extra\c-\n\n(Pulsa Y para luchar)";
SWWM_SKHARDCORE = "\cgBocata De Dolor\c-";
SWWM_SKHARDCORECONFIRM = "\cgEsta dificultad equivale a Pesadilla.\nPrepárate para una patada en el culo.\c-\n\n\cf1.5x daño de monstruos\n50% de agresividad extra\nTrucos deshabilitados\nMonstruos de cooperativo\nLa tienda está desactivada\nSolo se puede revivir una vez\c-\n\n(Pulsa Y para un desafío)";
SWWM_SKLUNATIC = "\crDemo Debe Morir\c-";
SWWM_SKLUNATICCONFIRM = "\cr¿Seguro que quieres eso?\nLo vas a pasar MUY mal.\c-\n\n\cfTodos los cambios de \cgBocata De Dolor\cf\n+\n2x daño de monstruos\nMonstruos rápidos\nProyectiles enemigos duplicados\nPueden aparecer enemigos extra\nReflejos instantáneos de enemigo\nLos enemigos no se estremecen\nLos enemigos no pelean entre si\c-\n\n(Pulsa Y para que te zurren la badana)";
SWWM_SKDRAGONCONFIRM = "\cmEsta dificultad\nfue hecha para él.\c-\n\n(Pulsa Y para una muerte certera)";
// mod menu
SWWM_MTITLE = "Opciones de DEMOLITIONIST";
SWWM_PTITLE = "Opciones de Jugador";
SWWM_VOICETYPE = "Pack de Voz";
SWWM_MUTELEVEL = "Nivel de Muteo de Voz";
SWWM_MUTENONE = "Ninguno";
SWWM_MUTECOMBAT = "Comentarios de Combate";
SWWM_MUTEINTER = "Comentarios de Interacción";
SWWM_MUTELINERS = "Frases de Inicio de Mapa";
SWWM_MUTEALL = "Todo";
SWWM_OTITLE = "Opciones Visuales";
SWWM_FLASH = "Intensidad de Destellos en Pantalla";
SWWM_HUDMARGIN = "Margen del HUD";
SWWM_ITITLE = "Opciones de Ítems";
SWWM_TARGET = "Mostrar Barras de Salud";
SWWM_T_MONSTERS = "Solo Monstruos";
SWWM_T_FRIENDS = "Solo Amigos";
SWWM_TARGETTAG = "Mostrar Nombres de Enemigos";
SWWM_DAMNUMS = "Mostrar Números de Daño";
SWWM_SCORENUMS = "Mostrar Números de Puntuación";
SWWM_POIS = "Mostrar Puntos de Interés";
SWWM_SHADERS = "Usar Shaders de Pantalla";
SWWM_REVIVE = "Sistema de Reinicio de Emergencia";
SWWM_REVIVECOOLDOWN = "Tiempo de recarga de Reinicio";
SWWM_UNLIMITED = "Ilimitado";
SWWM_ONERETRY = "Un Reintento";
SWWM_NONE = "Ninguno";
SWWM_BTITLE = "Opciones de Balance";
SWWM_BLOOD = "Habilitar Sangre Personalizada";
SWWM_FUZZ = "Habilitar Fondo Animado de Menú";
SWWM_CBTALL = "Reventamiento sin Restricciones";
SWWM_DOOMFALL = "Forzar Daño por Caída en Monstruos";
SWWM_RESETSCORE = "Resetear Puntuación en Pistol Starts";
SWWM_MENUPAUSE = "Pausar en Menú de Demolicionista";
SWWM_FTITLE = "Opciones Divertidas";
SWWM_FUNTAGS = "Renombrar Monstruos";
SWWM_OMNIBUST = "Omni-Reventamiento";
SWWM_SUPERFUEL = "Combustible Ilimitado";
SWWM_PARTYTIME = "Modo Fiesta Tope";
SWWM_BIGTAGS = "Usar Fuente Grande para Nombres";
SWWM_MAXBLOOD = "Límite de Sangre";
SWWM_MAXGIBS = "Límite de Vísceras";
SWWM_MAXCASINGS = "Límite de Casquillos";
SWWM_MAXDEBRIS = "Límite de Escombros";
SWWM_ENEMYDROPS = "Drops de Armas y Munición de Enemigos";
SWWM_DROPS_NONE = "Desactivado";
SWWM_DROPS_AMMO = "Solo Munición";
SWWM_DROPS_WEAPONS = "Munición y Armas";
SWWM_COLLECTANIM = "Animaciones de Coleccionables";
SWWM_PRECISECROSSHAIR = "Mira Precisa";
SWWM_MCTITLE = "Opciones de Compatibilidad con Mods";
SWWM_LDSPOIL = "Mostrar Siempre Legendarios";
SWWM_ETITLE = "Opciones de Efectos";
SWWM_UNCAPALERT = "Rango de Alerta Ilimitado";
SWWM_STRICTUNTOUCHABLE = "Rigurosidad de Bonus Intocable";
SWWM_UNTOUCHABLE_HEALTH = "Baja de Salud";
SWWM_UNTOUCHABLE_ARMOR = "Baja de Armadura";
SWWM_UNTOUCHABLE_ANYHIT = "Cualquier Golpe";
SWWM_SWAPWEAPONS = "Alternado de Armas";
SWWM_FORCESTATS = "Mostrar Siempre Estadísticas de Mapa";
SWWM_STATS_DISABLED = "Desactivado";
SWWM_STATS_ALWAYS = "Solo Estadísticas";
SWWM_STATS_MAPNAME = "Estadísticas + Nombre de Mapa";
SWWM_FUNTRAILS = "Colores de Rastro";
SWWM_TRAILS_DEFAULT = "Predeterminado";
SWWM_TRAILS_WHITE = "Blanco";
SWWM_TRAILS_RED = "Rojo";
SWWM_TRAILS_YELLOW = "Amarillo";
SWWM_TRAILS_GREEN = "Verde";
SWWM_TRAILS_CYAN = "Cian";
SWWM_TRAILS_BLUE = "Azul";
SWWM_TRAILS_MAGENTA = "Magenta";
SWWM_TRAILS_RANDOM = "Aleatorio";
SWWM_TRAILS_RAINBOW = "Arcoiris";
SWWM_TRAILS_DOSE = "Gracias, Doc";
SWWM_TRAILS_XMAS = "Navidad";
SWWM_PS_FULLRESET = "Reseteo Completo";
SWWM_PS_RESETAMMO = "Resetear Munición";
SWWM_PS_RESETITEMS = "Resetear Ítems";
SWWM_PS_RESETHEALTH = "Resetear Salud";
SWWM_PISTOLSTART_MAP = "Cada Nivel";
SWWM_PISTOLSTART_CLUSTER = "Cada Clúster";
SWWM_DRLASKILL = "Dificultad de DRLA";
SWWM_DRLASKILL_BABY = "Muy Fácil";
SWWM_DRLASKILL_EASY = "Fácil";
SWWM_DRLASKILL_NORMAL = "Estándar";
SWWM_DRLASKILL_HARD = "Moderado";
SWWM_DRLASKILL_NIGHTMARE = "Pesadilla";
SWWM_DRLASKILL_TECHNOPHOBIA = "Tecnofobia";
SWWM_DRLASKILL_ARMAGEDDON = "Armagedón";
SWWM_DRLASKILL_ADAPTIVE = "Adaptado";
SWWM_SINGLEFIRST = "Arma Singular con Prioridad";
SWWM_FILTERACHIEVEMENTS = "Filtro de Logros";
SWWM_FILTER_NONE = "Sin Filtro";
SWWM_FILTER_OBFUSCATE = "Ofuscar";
SWWM_FILTER_HIDE = "Ocultar";
SWWM_PLAYTIME = "Tiempo de Juego Total";
SWWM_TIME_DAY = "día";
SWWM_TIME_HOUR = "hora";
SWWM_TIME_MINUTE = "minuto";
SWWM_TIME_SECOND = "segundo";
SWWM_TIME_DAYS = "días";
SWWM_TIME_HOURS = "horas";
SWWM_TIME_MINUTES = "minutos";
SWWM_TIME_SECONDS = "segundos";
SWWM_ATITLE = "Logros";
SWWM_USETOPICKUP = "Uso Exclusivo para Recoger";
SWWM_BUTTSFX = "Azote de Nalgas";
SWWM_BUMP = "Intensidad de Sacudida de Vista";
SWWM_ENGINE = "Motor";
SWWM_NOMAGDROP = "Tirar Cargadores Usados";
SWWM_NOMAPMSG = "Mensajes Especiales de Mapa";
SWWM_WEAPONTOOLTIPS = "Ayuda de Armas";
SWWM_RESETTOOLTIPS = "Resetear Ayuda de Armas";
SWWM_CRESET = "Restaurar Predeterminado";
SWWM_ARESET = "Borrar Logros";
SWWM_BEEPBOOP = "Ruiditos de Activación";
SWWM_VOICEAMP = "Amplificación de Voz";
SWWM_CLEARFX = "Limpiar todos los Efectos";
SWWM_VOICELOG = "Registrar Comentarios de Jugador";
SWWM_SKIPSKILL = "Saltar Confirmación de Dificultad";
SWWM_HUDALLAMMO = "Mostrar Toda la Munición";
SWWM_NOINTROEX = "Saltar Intro de Explosiones";
SWWM_TAGCOLOR = "Color de Marcas";
SWWM_COL_0 = "Verde";
SWWM_COL_1 = "Azul";
SWWM_COL_2 = "Cian";
SWWM_COL_3 = "Libélula";
SWWM_COL_4 = "Dorado";
SWWM_COL_6 = "Naranja";
SWWM_COL_7 = "Melocotón";
SWWM_COL_8 = "Rosa";
SWWM_COL_9 = "Púrpura";
SWWM_COL_10 = "Rojo";
SWWM_COL_11 = "Violeta";
SWWM_COL_12 = "Blanco";
SWWM_COL_13 = "Amarillo";
SWWM_COL_14 = "Negro";
SWWM_COL_15 = "Óxido";
SWWM_UTITLE = "Opciones de Interfaz";
SWWM_BONKHAMMER = "Martillo Loco";
SWWM_FRIENDLYFIRE = "Fuego Amigo";
SWWM_FF_UNRESTRICTED = "Sin Restricción";
SWWM_FF_INCOMING = "Bloquear Entrante";
SWWM_FF_ALL = "Bloquear Todo";
SWWM_DAMNUMS_COLOR = "Colorear Números de Daño";
SWWM_SHOWMAPTITLE = "Título de Mapa Animado";
SWWM_LOBDOUBLED = "LOB Doble Muerte";
SWWM_BARDIST = "Distancia de Barras de Salud";
SWWM_USEWEAPONBAR = "Selección Alternativa de Armas";
SWWM_PERCENTSTATS = "Estadísticas Percentuales";
SWWM_TARGETVAL = "Mostrar Valores de Salud";
SWWM_HUDSCALE = "Escala de HUD";
SWWM_HUDSCALE0 = "Escala Secundaria de HUD";
SWWM_HUDSCALE1 = "Escala Terciaria de HUD";
SWWM_HUDSCALE2 = "Escala Cuaternaria de HUD";
SWWM_HS_AUTOL = "Auto. Holgado";
SWWM_HS_AUTOT = "Auto. Ceñido";
SWWM_ALTCLEAR = "Efecto Alternativo de 100%";
SWWM_ANALOGMOVE = "Movimiento Analógico";
SWWM_MM_ENABLE = "Mostrar Minimapa";
SWWM_MM_MISSILES = "Proyectiles en Minimapa";
SWWM_MM_USECANVAS = "Minimapa a Escala Fija";
SWWM_MM_STEPTRACE = "Trazo de Pasos en Minimapa";
SWWM_MM_MAXSTEPS = "Máx. de Pasos en Minimapa";
SWWM_MM_MINSTEP = "Tam. de Pasos en Minimapa";
SWWM_AC_UNLOCKED = "Desbloqueados: ";
SWWM_AC_INCOMPLETE = "Incompletos: ";
SWWM_AC_UNDISCOVERED = "Sin descubrir: ";
SWWM_AC_COMPLETE1 = "¡Has desbloqueado todos los logros!";
SWWM_AC_COMPLETE2 = "¡Eres un%s verdader@[ao_esp] Demolicionista!"; // has to be hotfixed in zscript for now
SWWM_DBGTITLE = "Opciones de Depurado";
SWWM_DBGWARN = "ADVERTENCIA: Estas opciones y comandos son solo para usuarios experimentados.";
SWWM_DBG_DEBUGBLAST = "Visualizar Radios de Explosión";
SWWM_DBG_DEBUGVIEW = "Visualizar Información de Actor";
SWWM_DBG_FIXITEMCAPS = "Recalcular Capacidades de Ítem";
TOOLTIP_SWWM_VOICETYPE = "Selecciona la voz para el jugador (Si hay packs de voces adicionales instalados).";
TOOLTIP_SWWM_MUTEVOICE = "Controla lo que se mutea, si prefieres tener un protagonista más silencioso.";
TOOLTIP_SWWM_FLASHSTRENGTH = "Los destellos en pantalla suelen ocurrir al disparar algunas armas, puedes reducirlo si este tipo de efectos te causan malestar.";
TOOLTIP_SWWM_HUDMARGIN = "Margen alrededor de los elementos del HUD, en píxeles (escalados).";
TOOLTIP_SWWM_SHAREKEYS = "Cuando esto está activado, recoger una llave envía una copia a todos los otros jugadores.";
TOOLTIP_SWWM_TARGETER = "Muestra barras de vida de enemigos y jugadores. Desactiva la opción si prefieres usar otro mod para esto, por ejemplo Target Spy.";
TOOLTIP_SWWM_TARGETTAGS = "Muestra nombres encima de las barras de vida. Los nombres de jugadores se muestran siempre, sin importar esta opción.";
TOOLTIP_SWWM_DAMNUMS = "Muestra números de daño. Desactiva la opción si prefieres usar otro mod para esto, por ejemplo DamNums.";
TOOLTIP_SWWM_SCORENUMS = "Muestra números de puntuación con cada baja.";
TOOLTIP_SWWM_POIS = "Muestra puntos de interés (tales como llaves y salidas) cuando tienes Omnivisión.";
TOOLTIP_SWWM_SHADERS = "Usa shaders de postprocesado para cosas como potenciadores y la mira del Silver Bullet. Puedes desactivar esto si prefieres algo más ligero para la vista.";
TOOLTIP_SWWM_REVIVE = "Permite al jugador volver a levantarse tras morir pulsando Fuego. Tiene un cooldown configurable.";
TOOLTIP_SWWM_REVIVECOOLDOWN = "Tiempo en segundos tras reiniciar, durante el cual si mueres otra vez, no puedes volver a levantarte. Pon a 0 para permitir reinicios ilimitados. Alternativamente, puedes elegir que solo se permita un reinicio por mapa (forzado en dificultades expertas).";
TOOLTIP_SWWM_BLOOD = "Activa efectos de sangre y vísceras personalizados, adaptados de Soundless Mound. La sangre de otros mods tiene prioridad a menos que se elija \"Siempre\". Se soportan parches BLUDTYPE para Nashgore.";
TOOLTIP_SWWM_FUZZ = "Desactivar esto es recomendado si estás grabando o haciendo streaming, ya que este effecto puede dañar la calidad del vídeo.";
TOOLTIP_SWWM_CBTALL = "Permite a la Wallbuster y otras armas capaces de reventar geometría del mapa destruír casi cualquier cosa, no solo puertas y plataformas. Ten en cuenta que esto puede romper algunos mapas, razón de que haya esta opción.";
TOOLTIP_SWWM_DOOMFALL = "Hace que los monstruos reciban daño por caída fuera de Hexen. Requiere reinicio de mapa si fue desactivado anteriormente.";
TOOLTIP_SWWM_RESETSCORE = "Cuando un cambio de mapa o script resetea tu inventario, tu puntuación también es reseteada a cero.";
TOOLTIP_SWWM_MENUPAUSE = "Los menús del mod pausan el juego por defecto. Puedes desactivar esto si te apetece un desafío extra.";
TOOLTIP_SWWM_FUNTAGS = "Reemplaza los nombres de monstruos vanilla por alternativas graciosas.";
TOOLTIP_SWWM_OMNIBUST = "Permite que cualquier arma puede potencialmente reventar paredes. Esto está obviamente rotísimo.";
TOOLTIP_SWWM_SUPERFUEL = "Tu combustible no se agota nunca.";
TOOLTIP_SWWM_PARTYTIME = "Cuando algo muere, expulsa una nube de confetti.";
TOOLTIP_SWWM_BIGTAGS = "Por defecto los nombres de las barras de vida usan una fuente pequeña. Activando esta opción, se cambiará por una mayor.";
TOOLTIP_SWWM_MAXBLOOD = "Limita la cantidad máxima de efectos de sangre. Sobrepasar este límite causará que el exceso se desvanezca.";
TOOLTIP_SWWM_MAXGIBS = "Limita la cantidad máxima de vísceras. Sobrepasar este límite causará que el exceso se desvanezca.";
TOOLTIP_SWWM_MAXCASINGS = "Limita la cantidad máxima de casquillos y cargadores usados. Sobrepasar este límite causará que el exceso se desvanezca.";
TOOLTIP_SWWM_MAXDEBRIS = "Limita la cantidad máxima de escombros por explosiones y otros. Sobrepasar este límite causará que el exceso se desvanezca.";
TOOLTIP_SWWM_ENEMYDROPS = "Por defecto, los enemigos solo dropean munición para una mejor progresión. En mapas con enemigos excesivos, se recomienda desactivar los drops por completo.";
TOOLTIP_SWWM_COLLECTANIM = "Muestra animaciones especiales en primera persona al recoger coleccionables.";
TOOLTIP_SWWM_PRECISECROSSHAIR = "Proyecta la mira en el punto que el arma alcanzará, en vez de quedarse en el centro de la pantalla. (\"Siempre\" dibuja la mira aunque esté normalmente desactivada, útil si alternas regularmente con jugar mods en los que se recomienda desactivarla)";
TOOLTIP_SWWM_LDSPOIL = "[LegenDoom] Muestra siempre el sufijo de \"Legendario\" en las etiquetas de barra de vida, en lugar de despues de que el enemigo se haya transformado. Desactiva si prefieres no estropear la sorpresa.";
TOOLTIP_SWWM_UNCAPALERT = "Si se activa, todas las armas y proyectiles tendrán un rango de ruido ilimitado. Puede arreglar mapas que usan trampas de teletransporte estilo vanilla.";
TOOLTIP_SWWM_STRICTUNTOUCHABLE = "Por defecto, el bonus \"Intocable\" permanece activo hasta que recibas daño directo. Si sientes que esto no es suficientemente estricto, también puedes hacer que termine si la armadura absorbe el daño, o, para mayor severidad, con CUALQUIER golpe, incluso siendo invulnerable.";
TOOLTIP_SWWM_SWAPWEAPONS = "Permite solo un arma por puesto (excluyendo Deep Impact). Desactiva si prefieres tirar el balance por la ventana.";
TOOLTIP_SWWM_FORCESTATS = "Muestra estadísticas de mapa en el HUD incluso cuando el automapa no está abierto.";
TOOLTIP_SWWM_FUNTRAILS = "Recolorea los rastros dejados por proyectiles de armas de ranura 5.";
TOOLTIP_SWWM_PS_FULLRESET = "Vacía todo tu inventario, excluyendo coleccionables. Puede incluir el reseteo de puntos si está activado.";
TOOLTIP_SWWM_PS_RESETAMMO = "Vacía toda la munición que llevas, excluyendo la que ya esté cargada en tus armas.";
TOOLTIP_SWWM_PS_RESETITEMS = "Vacía todos los ítems que llevas que no sean armas o munición. Excluye la armadura equipada.";
TOOLTIP_SWWM_PS_RESETHEALTH = "Resetea tu salud de vuelta al 100%, y quita toda la armadura equipada.";
TOOLTIP_SWWM_DRLASKILL = "[DRLA Monsters] Elige el nivel de dificultad para spawns de enemigos.";
TOOLTIP_SWWM_SINGLEFIRST = "Para armas que tienen variantes duales, activando esto selecionará siempre primero el arma singular.";
TOOLTIP_SWWM_FILTERACHIEVEMENTS = "Filtra logros al 0% en el Menú de Demolicionista, si prefieres no estropear la sorpresa. La opción de 'Ofuscar' es la recomendada, ya que al menos dejará pistas de cosas que quedan por descubrir.";
TOOLTIP_SWWM_PLAYTIME = "Tu tiempo de juego total con este mod cargado.";
TOOLTIP_SWWM_USETOPICKUP = "Evita recoger ítems del mod al tocarlos, en su lugar requiriendo exclusivamente una acción de uso. Ten en cuenta que esto deshabilita el \"imán de ítems dropeados\" al mantener la tecla de Usar.";
TOOLTIP_SWWM_BUTTSFX = "Las nalgas de la Demolicionista emitiran un azote MUY SONORO al ejecutar exitosamente un golpe de culo.";
TOOLTIP_SWWM_BUMPSTRENGTH = "Controla lo intensa que es la sacudida del FOV y la dirección visual por el retroceso de armas y otras acciones.";
TOOLTIP_SWWM_ENGINE = "No toques esto.";
TOOLTIP_SWWM_NOMAGDROP = "Por defecto, la Demolicionista será un poco consciente con el medio ambiente y no dejará cargadores usados por ahí. Activa si prefieres la basura adicional.";
TOOLTIP_SWWM_NOMAPMSG = "Activa mensajes especiales animados de personajes en ciertos mapas (usualmente vanilla).";
TOOLTIP_SWWM_WEAPONTOOLTIPS = "Muestra un resumen de controles cuando se selecciona un arma por primera vez.";
TOOLTIP_EVENT_SWWMRESETTOOLTIPS = "Resetea la ayuda de armas para que puedas volver a verla de nuevo.";
TOOLTIP_EVENT_SWWMRESETCVARS = "Resetea todas las opciones del mod a sus valores originales.";
TOOLTIP_EVENT_SWWMRESETACHIEVEMENTS = "Borra todo tu progreso de logros.";
TOOLTIP_SWWM_BEEPBOOP = "La Demolicionista hará ruiditos adorables cuando pulse cualquier línea utilizable. Esto puede que resulte cansino, así que es opcional.";
TOOLTIP_SWWM_VOICEAMP = "A su volumen normal, las voces de la Demolicionista pueden ser ahogadas por el audio del juego. Con esto se le dá un nivel de amplificación extra para que sean más estridentes que otros sonidos.";
TOOLTIP_NETEVENT_SWWMCLEAREFFECTS = "Desvanece cualquier sangre, vísceras, escombros y casquillos activos.";
TOOLTIP_SWWM_VOICELOG = "Los comentarios de jugador subtitulados aparecerán en la consola.";
TOOLTIP_SWWM_SKIPSKILL = "Salta la confirmación de selección de dificultad, si te has cansado de verla todo el tiempo.";
TOOLTIP_SWWM_HUDALLAMMO = "Muestra todos los tipos de munición en el HUD, en lugar de solo los de las armas obtenidas.";
TOOLTIP_SWWM_NOINTROEX = "Salta la secuencia de explosiones sobre la imagen de título original.";
TOOLTIP_SWWM_TAGCOLOR = "Cambia el color de las marcas brillantes en varias partes del cuerpo del jugador.";
TOOLTIP_SWWM_BONKHAMMER = "El Martillo de Combate hará ruídos graciosos al golpear enemigos.";
TOOLTIP_SWWM_FRIENDLYFIRE = "Controla el que los aliados puedan causar daño o ser dañados por el jugador.";
TOOLTIP_SWWM_DAMNUMS_COLOR = "Los números de daño cambiarán color en base al tipo de daño. De lo contrario, serán siempre rojos.";
TOOLTIP_SWWM_SHOWMAPTITLE = "Muestra una animación de título al entrar en un mapa. ¡Es igualito que Dark Souls!";
TOOLTIP_SWWM_LOBDOUBLED = "[Legion of Bones] Habilita \"Doble Muerte\", lo cual hace que los enemigos aparezcan primero como sus variantes vanilla para luego volverse no-muertos al derrotarlos.";
TOOLTIP_SWWM_BARDIST = "Distancia en unidades de mapa a la cual la visibilidad de las barras de salud irá desvaneciendo. No afecta a las barras de salud de otros jugadores.";
TOOLTIP_SWWM_USEWEAPONBAR = "Habilita un método alternativo para hacer scroll por las armas similar a la barra de inventario. Usa el Fuego Primario para aceptar, y el Fuego Secundario para cancelar.";
TOOLTIP_SWWM_PERCENTSTATS = "Muestra las estadísticas de bajas/ítems/secretos en el HUD como porcentajes, en lugar de contadores.";
TOOLTIP_SWWM_TARGETVALS = "Las barras de salud mostrarán los valores de salud actual y máximo del objetivo.";
TOOLTIP_SWWM_HUDSCALE = "Si es mayor que cero, especifica manualmente la escala del HUD. Ten en cuenta que los elementos del HUD pueden solaparse si es muy alta.";
TOOLTIP_SWWM_HUDSCALE0 = "Si es mayor que cero, especifica manualmente la escala de los elementos auxiliares de HUD (texto centrado, ítems recogidos, etc.) y Números de Daño. Normalmente, es igual a la escala primaria del HUD.";
TOOLTIP_SWWM_HUDSCALE1 = "Si es mayor que cero, especifica manualmente la escala de las Barras de Salud, Números de Puntuación y Sensor de Ítems. Normalmente, es igual a dos menos que la escala primaria del HUD.";
TOOLTIP_SWWM_HUDSCALE2 = "Si es mayor que cero, especifica manualmente la escala de los Puntos de Interés. Normalmente, es igual a tres menos que la escala primaria del HUD.";
TOOLTIP_SWWM_ALTCLEAR = "Usa un efecto alternativo de menor intensidad visual al completar un nivel al 100%.";
TOOLTIP_SWWM_ANALOGMOVE = "Para usuarios de mando, esto es esencial. Para usuarios de teclado y ratón, esto debería estar desactivado.";
TOOLTIP_SWWMACHIEVEMENTMENU = "Revisa tus logros.";
TOOLTIP_SWWM_MM_ENABLE = "Muestra un minimapa en la esquina superior derecha de la pantalla.";
TOOLTIP_SWWM_MM_MISSILES = "Muestra proyectiles en el minimapa. Puede ser desactivado si causa problemas de visibilidad.";
TOOLTIP_SWWM_MM_USECANVAS = "En vez de dibujarse directamente a la pantalla, el mapa se dibujará en una texture, mantentiendo la misma densidad de píxel que el resto del HUD. Debido a peculiaridades del motor, esto causa que el mapa tenga un frame de retardo.";
TOOLTIP_SWWM_MM_STEPTRACE = "Traza el camino del jugador en el minimapa. Nota: Los datos anteriores serán borrados al comenzar un nuevo trazado.";
TOOLTIP_SWWM_MM_MAXSTEPS = "Pasos máximos a almacenar en memoria.";
TOOLTIP_SWWM_MM_MINSTEP = "Distancia mínima en unidades de mapa que cuente como un paso individual.";
TOOLTIP_SWWMDEBUGMENU = "No toques esto a menos que sepas lo que estás haciendo.";
TOOLTIP_SWWM_DEBUGBLAST = "Muestra el radio de funciones DoExplosion. Las explosiones con daño son verdes, con amarillo para su punto caliente. Las explosiones sin daño son azules, con magenta para su punto caliente.";
TOOLTIP_SWWM_DEBUGVIEW = "Muestra la colisión, orientación y velocidad de actores, junto con lineas de relación hacia sus punteros de objetivo/trazador/maestro (dorado/naranja/púrpura respectivamente).";
TOOLTIP_NETEVENT_SWWMFIXITEMCAPS = "Recomputa las capacidades de los ítems en el inventario. Solo necesario al cargar una partida vieja antes de que se cambiaran los valores por defecto.";
// credits
SWWM_MCREDS = "Créditos de DEMOLITIONIST";
SWWM_CLEAD = "Desarrollo Principal:";
SWWM_CDEV2 = "Autoproclamada Maga de ZScript";
SWWM_CASSETS = "Assets Adicionales:";
SWWM_ASSKEEN = "Reemplazo Menos Vil de Keen";
SWWM_CMUSIC = "Música Usada:";
SWWM_CVOICE = "Voces:";
SWWM_CPATRON = "Mecenas de Patreon:";
SWWM_CTHANK = "Agradecimientos Especiales:";
SWWM_CMAB2 = "Por tu trabajo en Lithium, uno de los mods que más me han inspirado. Me alegro muchísimo de haberte conocido.";
SWWM_CDRAGON2 = "Por ser un buen dragón mascota que se preocupa por mí. A pesar de todo, nuestro amor permanecerá fuerte.";
SWWM_CVYOLETTE2 = "Por tu cariño y apoyo durante mis peores momentos. No me sobran formas de agradecértelo.";
SWWM_CLUCY2 = "Por la fuente Tewi, que he seguido usando todos estos años. Espero que estés donde estés, te encuentres bien.";
SWWM_CGUTA2 = "Por la librería de Gutamatics, y por ayudarme a aprender ZScript.";
SWWM_CMIKO2 = "Por la MUY útil librería de ZPolyobject.";
SWWM_CKEKS2 = "Por asistencia con el código de manejo de excepciones, y también por ser un friki tan guay de Touhou.";
SWWM_CZN2 = "Por el código para alineación con superficies inclinadas, y a Nash además por ser un molón tío cactus listo.";
SWWM_CVAL2 = "Por las huellas personalizadas para Nashgore, y por ser una buena amiga conejo-robot.";
SWWM_CBOUNCY2 = "Por tu gran ayuda con el testeo y por dejar que suelte lore durante horas y estar ahí para escuchar. Eres un amigo maravilloso.";
SWWM_CSLEDGE2 = "Por ser grandes colegas, no solo conmigo si no con todos nosotros. Vuestro apoyo y ánimo es algo que valoro muchísimo, y no hay forma de agradecéroslo suficientemente.";
SWWM_CINSP1 = "Combine Kegan, HyperUltra64, TerminusEst13, Yholl y amigos";
SWWM_CINSP2 = "Por servir de inspiración y por ser gente muy molona. Benditos seáis todos, seguid siendo fenomenales.";
SWWM_CCOMMUNITY1 = "Todo mi súper colegueo";
SWWM_CCOMMUNITY2 = "Por ayudarme a seguir trabajando en esto, y por todo el tiempo que compartimos. ¡Os adoro!";
SWWM_CYOU1 = "Tú";
SWWM_CYOU2 = "Por jugar a este mod, muchísimas gracias.";
SWWM_CLOCAL = "Traducción:";
SWWM_LOCDE = "Alemán";
SWWM_LOCES = "Castellano";
SWWM_LOCFR = "Francés";
SWWM_LOCIT = "Italiano";
SWWM_LOCJP = "Japonés";
SWWM_LOCPL = "Polaco";
SWWM_LOCRU = "Ruso";
// knowledge base
SWWM_COMINGSOON = "(próximamente)";
SWWM_MISSTAB = "Misión";
SWWM_STATTAB = "Estadísticas";
SWWM_STATTAB0 = "General";
SWWM_STATTAB1 = "Bajas Enemigas";
SWWM_STATTAB2 = "Niveles";
SWWM_STATTAB3 = "Logros";
SWWM_NOSTAT = "(estadísticas no disponibles)";
SWWM_STATUPTIME = "Tiempo Activo: ";
SWWM_STATONFOOT = "Distancia a Pie: ";
SWWM_STATFLIGHT = "Distancia en Aire: ";
SWWM_STATSWIM = "Distancia en Agua: ";
SWWM_STATTELE = "Distancia por Teletransporte: ";
SWWM_STATBOOST = "Veces Impulsado: ";
SWWM_STATDASH = "Veces Embestido: ";
SWWM_STATSTOMP = "Veces Impactado: ";
SWWM_STATFUEL = "Uso Total de Combustible: ";
SWWM_STATSPEED = "Velocidad Punta: ";
SWWM_STATAIRTIME = "Mayor Tiempo en Aire: ";
SWWM_STATPARRY = "Proyectiles Parados: ";
SWWM_STATPPARRY = "Paradas Perfectas: ";
SWWM_STATWPONCH = "Utilizables Aporreados: ";
SWWM_STATBUSTS = "Paredes Reventadas: ";
SWWM_STATBUTTS = "Golpes de Culo: ";
SWWM_STATPATS = "Caricias Dispensadas: ";
SWWM_STATKISS = "Besos Enviados: ";
SWWM_STATFRIENDS = "Enemigos Aliados: ";
SWWM_STATITEMS = "Ítems Totales: ";
SWWM_STATSECRETS = "Secretos Totales: ";
SWWM_STATKILLS = "Bajas Enemigas Totales: ";
SWWM_STATDEATHS = "Muertes Totales: ";
SWWM_STATDDEALT = "Daño Total Infligido: ";
SWWM_STATTDEALT = "Mayor Daño Infligido: ";
SWWM_STATDTAKEN = "Daño Total Recibido: ";
SWWM_STATTTAKEN = "Mayor Daño Recibido: ";
SWWM_STATMKILL = "Mayor Racha: ";
SWWM_STATSKILL = "Mayor Racha Intocable: ";
SWWM_STATFAVWEAP = "Arma Favorita: ";
SWWM_STATHISCORE = "Puntuación Máxima: ";
SWWM_INVTAB = "Inventario";
SWWM_INVFAIL = "No puedes usar esto ahora.";
SWWM_INVNDROP = "No puedes tirar esto.";
SWWM_INVNAMMO = "Este arma no tiene munición.";
SWWM_NOINV = "(inventario vacío)";
SWWM_KEYTAB = "Llavero";
SWWM_NOKEYS = "(ninguna llave encontrada)";
SWWM_KBASETAB = "Biblioteca";
SWWM_STORETAB = "Tienda";
SWWM_STOREFULL = "No puedes llevar más de eso.";
SWWM_STOREMUNS = "No tienes suficiente dinero.";
SWWM_STORESWAP = "Ya posees un arma en la misma ranura: %s.";
SWWM_NOSTORE = "(tienda no disponible)";
SWWM_NOSTOREBUY = "(no queda nada que comprar)";
SWWM_NOSTORESELL = "(no tienes ítems que vender)";
SWWM_SECRETTAB = "Secreto";
SWWM_TODEMO = "\cx\"¡Lucha por la justicia, Demo-chan! ¡Tú puedes!\"\c- \cg♥\c- Ibuki y Saya";
SWWM_CUTIECLUB = "\cx\"¡Jamás pierdas la esperanza, Demo-chan! ¡Estamos todas contigo!\"\c- \cg♥\c- Club Cuqui";
SWWM_FROMKIRIN = "\cx\"Kirin-kun escribió este poema para ti. Espero que te guste~\"\c- \cg♥\c- Saya";
SWWM_KIRINPOEM =
"Máquina nacida, de amado corazón,\n"
"alma fiel, protegiendo a la gente.\n"
"Contigo siempre de nuestro lado,\n"
"nuestra fe es clara y evidente.\n"
"\n"
"Contra el mal te enfrentas,\n"
"por la paz haces batalla,\n"
"Firme siempre, ante todo,\n"
"aun acosada por el más canalla.\n"
"\n"
"A tantos mundos me llevan tus ojos,\n"
"guerra y muerte, de fuego todo bañado.\n"
"Estando ahí, en tierras distantes,\n"
"contigo voy, no me siento alejado.\n"
"\n"
"Por mi amor te doy bendición,\n"
"Demolicionista, sé valiente.\n"
"Que tu enemigo sea conquistado,\n"
"que se consuma en fuego ardiente.\n"
"\n"
"— \cgKirin Xanai\c-";
SWWM_MAINCONTROLS = "Pulsa F1 para ver controles";
SWWM_LOREUNSEL = "(ninguna entrada elegida)";
SWWM_LORETAB0 = "Ítems";
SWWM_LORETAB1 = "Enemigos";
SWWM_LORETAB2 = "Gente";
SWWM_LORETAB3 = "Lore";
SWWM_HELPTAB = "Ayuda";
SWWM_HELPTXT =
"\cxMenú de Demolicionista - Controles Básicos\c-\n"
"\cx——————————————————————————————————————————\c-\n"
"\n"
"\cfEsc:\c- Cerrar menú de Demolicionista\n"
"\cfRePág/AvPág:\c- Cambiar pestaña\n"
"\cfF1:\c- Abrir/Cerrar pestaña de ayuda\n"
"\n"
"\cxPestaña de Misión - Controles\c-\n"
"\cx—————————————————————————————\c-\n"
"\n"
"\cfArriba/Abajo:\c- Scroll\n"
"\cfIzquierda/Derecha:\c- Cambiar entre entradas\n"
"\n"
"\cxPestaña de Estadísticas - Controles\c-\n"
"\cx———————————————————————————————————\c-\n"
"\n"
"\cfArriba/Abajo:\c- Scroll\n"
"\cfIzquierda/Derecha:\c- Cambiar sección\n"
"\n"
"\cxPestaña de Inventario - Controles\c-\n"
"\cx—————————————————————————————————\c-\n"
"\n"
"\cfFlechas:\c- Navegar\n"
"\cfEnter/Click Izdo.:\c- Usar ítem seleccionado\n"
"\cfRetroceso/Click Dcho.:\c- Descartar ítem seleccionado\n"
"\n"
"\cxPestaña de Llavero - Controles\c-\n"
"\cx——————————————————————————————\c-\n"
"\n"
"\cfFlechas:\c- Navegar\n"
"\n"
"\cxPestaña de Biblioteca - Controles (Principal)\c-\n"
"\cx—————————————————————————————————————————————\c-\n"
"\n"
"\cfArriba/Abajo:\c- Scroll por entradas\n"
"\cfIzquierda/Derecha:\c- Cambiar categoría\n"
"\cfEnter/Click Izdo.:\c- Abrir entrada\n"
"\n"
"\cxPestaña de Biblioteca - Controles (Entrada Abierta)\c-\n"
"\cx———————————————————————————————————————————————————\c-\n"
"\n"
"\cfArriba/Abajo:\c- Scroll\n"
"\cfRetroceso:\c- Volver a lista de entradas\n"
"\n"
"\cxPestaña de Tienda - Controles (Compra)\c-\n"
"\cx——————————————————————————————————————\c-\n"
"\n"
"\cfFlechas:\c- Navegar\n"
"\cfEnter/Click Izdo.:\c- Comprar\n"
"\cfRetroceso/Click Dcho.:\c- Cambiar a venta\n"
"\n"
"\cxPestaña de Tienda - Controles (Venta)\c-\n"
"\cx—————————————————————————————————————\c-\n"
"\n"
"\cfFlechas:\c- Navegar\n"
"\cfEnter/Click Izdo.:\c- Vender\n"
"\cfRetroceso/Click Dcho.:\c- Cambiar a compra";
// Help menu
SWWM_HELP_STORY = "La Historia Hasta Ahora";
SWWM_HELP_STORYDOOM =
"Estamos en el año 2148. Poco después del incidente en las bases de la \cfUAC\c- en \cfFobos\c- y \cfDeimos\c-, comenzó una invasión demoníaca de la \cfTierra\c- a gran escala. La situación es grave, y muchos creen que este es el fin, pero aun hay esperanza. Esperanza de que el \cfMarine de Doom\c-, único superviviente de los ataques en las bases lunares, pueda derrotar a los invasores.\n"
"\n"
"En respuesta a esto, \cfSaya Miyamoto\c-, líder de \cfAkari Labs\c- dijo: \cf\"Eso sí que no va a pasar. A ver, es solo un tío, contra cientos, miles, puede que más. ¿En serio UN tío va a arreglarlo todo? ¡Ja! Venga ya.\"\c-\n"
"\n"
"Y ahí es donde haces tu entrada, \cfDemolicionista\c-. Eres el mayor logro de \cfAkari Labs\c-, la culminación de semanas de planificación apurada y duro entrenamiento, pero eres lo mejor que hay. Puedes hacerlo, puedes patearles el trasero a esos demonios como si no hubiera un mañana, y mandar a esos bastardos de vuelta al \cfInfierno\c- donde tienen que estar.\n"
"\n"
"Así que ve, \cfDemolicionista\c-, enséñales a todos lo que eres capaz de hacer.";
SWWM_HELP_STORYEVITERNITY =
"Estamos en el 2150. Dos años después del éxito de la \cfDemolicionista\c- al derrotar las fuerzas demoníacas invasoras en la \cfTierra\c-, un nuevo peligro ha surgido. Vienen noticias terribles del único contacto fiable que la humanidad tiene en el \cfInfierno\c-, el \cfArchiduque Cytho Valathor\c-:\n"
"\n"
"\cf\"Usando tecnología robada de la UAC, los Demonios han tomado contacto con la raza de los Xevetha, y planean formar una alianza, una unión de fuerza infernal y celestial, para traer de nuevo su batalla a la Tierra.\"\c-\n"
"\n"
"Los \cfXevetha\c-, autoproclamados entes divinos, una parodia de ángeles y dioses que son, han estado aquí antes, con sus planes de conquista y destrucción habiendo sido frustrados en 2097. Estaba claro que nada bueno vendría de que la \cfUAC\c- metiese las manos en su tecnología, y ahora una vez más alguien tiene que limpiar este desastre que han hecho.\n"
"\n"
"A \cfSaya\c- como siempre no le gusta nada eso. La \cfUAC\c- continúa siendo una fuente de problemas, y es hora de que arregles este, y te enfrentarás a ángeles, dioses, o lo que sea para terminar el trabajo.";
SWWM_HELP_STORYHERETIC =
"Estamos en el año 2171. Han pasado décadas desde que ocurrió la invasión del \cfInfierno\c-, y las cosas se han calmado. Sin embargo, algo se cuece dentro de \cfAkari Labs\c-.\n"
"\n"
"\cfSaya Miyamoto\c-, no contenta con solo ver desmoronarse la \cfUAC\c-, quiere echar sal en la herida. El \cfProyecto Akari\c-, la cosa más revolucionaria desde el pan de molde, está aquí, y tú, \cfDemolicionista\c-, serás quien haga la primera prueba de esta tecnología de portales interdimensionales \cf\"libre de demonios\"\c-.\n"
"\n"
"Entre los muchos mundos descubiertos durante las fases iniciales, uno destacó en particular. Un cierto mundo de fantasía medieval llamado \cfParthoris\c-, el cual parece haber sido arrasado por la guerra.\n"
"\n"
"Una vez más, es tu deber hacer el papel de héroe. ¡Ve y patea traseros!";
SWWM_HELP_STORYHEXEN =
"Estamos en el año 2171. Tras el éxito inicial del \cfProyecto Akari\c-, y de la primera exploración al mundo de \cfParthoris\c-, es hora una vez más de que la \cfDemolicionista\c- vaya en busca de aventuras con más viajes interdimensionales.\n"
"\n"
"Bienvenido a \cfCronos\c-, una tierra de oscuridad y conflicto, dominada por el vil \cfKorax\c-, otro más de los \cfJinetes de Serpiente\c-, y un hermano mucho más poderoso de \cfD'Sparil\c-.\n"
"\n"
"Pero eso no importa, definitivamente no tendrás problema alguno pateándole el culo, siempre y cuando puedas superar los muchos puzzles y artilugios detestables que esperan por el camino.\n"
"\n"
"Esta gente en serio que adora sus puñeteros puzzles, ¿no crees?";
SWWM_HELP_DEMO = "Quien Es La Demolicionista";
SWWM_HELP_DEMOTXT =
"La \cfUnidad de Combate Autónoma de Primera Generación de Akari Labs\c-, nombre en clave \cfDemolicionista\c-, es lo último y mejor en cuanto a robots de combate operados por IA. Diseñada para ser veloz en el campo de batalla, estando equipada con toda clase de mejoras de movilidad, y entrenada a conciencia para el uso eficiente de toda clase de armamento.\n"
"\n"
"Cada unidad tiene más fuerza potencial que todo un ejército, haciéndolas perfectas para defender la \cfTierra\c- de amenazas mayores. Tal como, por ejemplo, una invasión demoníaca desde las mismas profundidades del \cfInfierno\c-.\n"
"\n"
"Eres la primera unidad que se ha hecho, cariñosamente designada por tu creadora con el apodo de \cfDemo-chan\c-. Tu sentido de la justicia es muy notable, y estás siempre lista para enfrentarte a cualquier amenaza, no importa lo fuerte que sea tu oponente.\n"
"\n"
"Adelante, \cfDemolicionista\c-, sé el héroe que este mundo necesita.";
SWWM_HELP_ARSE1 = "Arsenal de Demolicionista (Parte 1: Armas)";
SWWM_HELP_ARSE1TXT =
"Porque esto no sería lo que es sin un buen armamento, hablemos del tema aquí. Hay toda clase de armas en este mod (veinte en total), pasando de ligeramente poderosas a obscenamente poderosas. Ciertamente, el arsenal de la \cfDemolicionista\c- es uno de los más destructivos que se puedan encontrar, compuesto de varias armas contribuidas por socios y conocidos de \cfAkari Labs\c-.\n"
"\n"
"La \cfDemolicionista\c- está bien entrenada en el uso de todas y cada una de estas armas, y serán operadas con gran eficiencia, así que no tienes que preocuparte por largos tiempos de recarga, o molesto retroceso que cause problemas para apuntar. A lo que SÍ tienes que prestar atención es a tu equipamiento. Ya que hay tantas armas entre las que elegir, verás que sin contar la ranura de melé, solo puedes llevar un arma de cada, teniendo que intercambiar con lo que ya lleves encima.\n"
"\n"
"Ten en cuenta que todas las armas tienen al menos dos modos de disparo, en algunos casos puede que tres. ¡Y también un rápido ataque cuerpo a cuerpo! Recuerda siempre tener todas las teclas importantes asignadas, hay mucho que usar aquí.";
SWWM_HELP_ARSE2 = "Arsenal de Demolicionista (Parte 2: Ítems)";
SWWM_HELP_ARSE2TXT =
"Para ayudarte en tu aventura, está también el típico surtido de ítems de salud y armadura. Los primeros ya se explican solos, pero los segundos necesitan atención especial.\n"
"\n"
"El tema es, que las armaduras no son mutuamente exclusivas aquí. Hay tres tipos: Los típicos bonuses que te dan ese extra, una armadura ligera, y una armadura pesada. Estos tres se pueden usar juntos, con efectos combinados, haciéndote mucho más resistente a toda clase de dolorcitos, especialmente los de tipo explosivo (va a haber mucho de eso por aquí, en serio).\n"
"\n"
"Otra cosa más: Incluso si no hay razón de usar un ítem aun, se puede guardar para más tarde, hasta cierto límite. Así, puedes llevar armaduras de repuesto para reemplazar lo que se te rompa, o salud extra que se active automáticamente cuando la necesites, y así dures más ahí fuera. Bastante cómodo, ¿verdad?";
SWWM_HELP_ARSE3 = "Arsenal de Demolicionista (Parte 3: Potenciadores)";
SWWM_HELP_ARSE3TXT =
"Aparte de los ítems típicos, también hay algunos cuantos artefactos potentes muy útiles que puedes encontrar desperdigados por ahí. Estos pueden ofrecerte toda clase de efectos beneficiosos. Están los de toda la vida, como un revelador de mapa, invisibilidad, etc., junto con alguna que otra sorpresita, también.\n"
"\n"
"La mayoría de powerups se tienen que activar manualmente, y también puedes guardarte repuestos (esto se nos está yendo un poco de las manos, ¿no crees?).\n"
"\n"
"Todos y cada uno de los potenciadores activos aparecerá en tu HUD, con unos bonitos numeritos indicándote cuanto van a durar. Mucho mejor que tener que adivinarlo, desde luego.";
SWWM_HELP_KBASE = "El Menú de Demolicionista";
SWWM_HELP_KBASETXT =
"He aquí, la parte más esencial de este mod. El \cfMenú de Demolicionista\c-, activado con una tecla dedicada (no te olvides de asignarla). En él, puedes hacer toda clase de cosas, incluyendo: Manejar tu inventario al detalle, comprobar las llaves que tengas, ver estadísticas de tu rendimiento, comprar cositas con tus puntos, y también...\n"
"\n"
"\cf¡LORE PROFUNDO!\c-\n"
"\n"
"Sí, exactamente. Si te fascina la lectura, tienes un montón de cosas que puedes leer en detalle en la sección de \cfBiblioteca\c-, con nuevos artículos añadidos a medida que avanzas en tu aventura o descubres nueva información. Aprende sobre los ítems que llevas, infórmate de como operar tu armamento, lee todo sobre la vida y hazañas de muchos interesantes personajes de este vasto multiverso. ¡Está todo aquí!";
SWWM_HELP_TECH = "Técnicas de Movimiento";
SWWM_HELP_TECHTXT =
"A pesar de tu peso descomunal (alrededor de 500 kilos), eres bastante ágil. Los jets en tu espalda permiten ganar altura extra en tus saltos, y al impulsarte, puedes cubrir grandes distancias. Adicionalmente, tus botas permiten redirigir parte de la fuerza de impacto para impulsar consiguientes saltos, una técnica que algunos llaman \"bunny hopping\". Todo esto te será muy útil, como puedes imaginar, pero ten en cuenta que te chocarás fácilmente contra las paredes yendo tan rápido.\n"
"\n"
"Aparte de todo eso, la \cfDemolicionista\c- es también bastante habilidosa saltando por las paredes, o incluso escalándolas. Ciertamente, nada puede detenerte. Ni siquiera la más inclinada de las cuestas podrá contigo (siempre y cuando no te dejes caer).\n"
"\n"
"Oh, y no olvides que tu peso es también una buena arma. No solo puedes embestir con facilidad enemigos menores al impulsarte, pero también si aterrizas con una velocidad considerable, puedes crear una onda expansiva que empuje a tus enemigos por los aires y aplaste todo bajo tus pies.\n";
SWWM_HELP_TIPS = "Consejos Adicionales";
SWWM_HELP_TIPSTXT =
"Ten en cuenta que puedes activar puertas y palancas a base de puñetazos o embistiendo contra ellas. La opción está ahí, si realmente quieres, y sientes una especial intensidad.\n"
"\n"
"Otro tema a saber es que los ítems de este mod no solo se pueden recoger caminando sobre ellos, si no también usando las manos. Es decir, puedes pulsar Usar para recogerlos, siempre y cuando llegues con los brazos. Además, si te encuentras con muchos drops dispersos por el campo de batalla, puedes mantener Usar para atraerlos hacia ti.\n"
"\n"
"Por último pero no menos importante, ¿sabías que puedes acariciar ciertos enemigos para convertirlos en aliados? No creo que haga falta que te diga cuales. Son rojos, redondos y con forma de amigo. También puedes acariciar perros, si el mapa en el que estas resulta usar perros MBF (aunque esto suele ser poco común).";